kor plz

이유가 뭐든 관심가면 번역하고 보는 사람이 운영하는 곳

末期偶想 5

[DLsite 다함께 번역] 공략한 얀데레가 다음 게임에도 비집고 들어오는 보이스

【韓国語版】攻略したヤンデレが次のゲームにも割り込んでくるボイス [みんなで翻訳] | DLsiteこれ……綾瀬さんのマテリアだよね……?「DLsite 同人」は同人誌・同人ゲーム・同人ボイス・ASMRのダウンロードショップ。お気に入りの作品をすぐダウンロードできてすぐ楽しめる!毎日更www.dlsite.com 원제: 攻略したヤンデレが次のゲームにも割り込んでくるボイス번역명: 공략한 얀데레가 다음 게임에도 비집고 들어오는 보이스서클명: 末期偶想성우: 雪城あゆむ 번역 일자: 2024.08.23?  분량이 짧기도 하고 발상이 너무 재밌어서 번역했음ㅋㅋ 대놓고 뿌요뿌요랑 얀데레에게 사랑받아 시리즈 패러디가 진하게 묻어나와서 아는 사람은 재밌게 즐길 수 있을 듯

[DLsite 다함께 번역] 강적이었던 닌자가 동료가 되니까 약체화된 보이스

【韓国語版】強敵だった忍者が仲間になったら弱体化しているボイス [みんなで翻訳] | DLsite行動回数減ってない?「DLsite 同人」は同人誌・同人ゲーム・同人ボイス・ASMRのダウンロードショップ。お気に入りの作品をすぐダウンロードできてすぐ楽しめる!毎日更新しているのであなwww.dlsite.com 원제: 強敵だった忍者が仲間になったら弱体化しているボイス번역명: 강적이었던 닌자가 동료가 되니까 약체화된 보이스서클명: 末期偶想성우: 朝宮くるみ 번역 일자: 2024.08.23?  이런 클리셰 있지 있어.... 주인공 일행한테 시련을 주기 위해 적일 때는 강했는데 아군 되면 약해진다는 암묵의 룰을 나름 시나리오 작가 입장에서 구체적으로 설명해 보려고 했던 시도가 재밌었음

[DLsite 다함께 번역] 일상 파트에서만 나오던 여동생이 최종 보스전에서 도와주러 오는 보이스

【韓国語版】日常パートにしか出てこなかった妹がラスボス戦に助けにきてくれるボイス [みんお兄ちゃん!最近家に帰らないと思ったら、こんな場所にいたの!?「DLsite 同人」は同人誌・同人ゲーム・同人ボイス・ASMRのダウンロードショップ。お気に入りの作品をすぐダウンロードできwww.dlsite.com 원제: 日常パートにしか出てこなかった妹がラスボス戦に助けにきてくれるボイス번역명: 일상 파트에서만 나오던 여동생이 최종 보스전에서 도와주러 오는 보이스서클명: 末期偶想성우: かがみがわとうこ 번역 일자: 2024.06.01?  이 서클의 '짧막한 내용이지만 뭔가 실제로 애니에서 나올 것 같은 클리셰의 일부분이 담긴 ASMR'을 좋아함 샘플에서도 나오지만 일본인이나 오타쿠만 알 법한 드립이 꽤 나와서 각주 다는 데에 애 좀 먹었습니다

[DLsite 다함께 번역] 승려가 모험 종반에 얻는 면적 적은데 방어력 높은 장비를 마지못해 장비해 주는 보이스

【韓国語版】僧侶が冒険終盤で手に入る面積が少ないのに防御力が高い防具をいやいや装備しこれで守備力85!?「DLsite 同人」は同人誌・同人ゲーム・同人ボイス・ASMRのダウンロードショップ。お気に入りの作品をすぐダウンロードできてすぐ楽しめる!毎日更新しているのであなたがwww.dlsite.com 원제: 僧侶が冒険終盤で手に入る面積が少ないのに防御力が高い防具をいやいや装備してくれるボイス번역명: 승려가 모험 종반에 얻는 면적 적은데 방어력 높은 장비를 마지못해 장비해 주는 보이스서클명: 末期偶想 성우: 蠍媛 번역 일자: 2024.05.10?  제목에 어그로가 끌려서 번역했고 보다싶이 불건전한 이야기입니다(ㅋㅋ) 사소리히메님은 [여동생이 우동을 만들어주는 보이스]에서도 CV를 맡으신 적 있는데 그 작품이랑 완전히 다른 성숙한 성인 보이스라..

카테고리 없음 2024.10.19

[DLsite 다함께 번역] 여동생이 우동을 만들어주는 보이스

【韓国語版】妹がうどんを作ってくれるボイス [みんなで翻訳] | DLsite お兄ちゃんのことが大好きな妹が、なんだかんだ言いつつもお兄ちゃんにうどんを振る舞ってくれるボイス作品になっています。「DLsite 同人」は同人誌・同人ゲーム・同人ボイス・ASMRのダ www.dlsite.com 원제: 妹がうどんを作ってくれるボイス 번역명: 여동생이 우동을 만들어주는 보이스 서클명: 末期偶想 성우: 蠍媛 번역 일자: 2024.03.09? 이제 분량 짧고 간단한 것들 위주로 번역해볼까 싶어서 작업했던 거 막상 사고 보니 しこしこ에 대한 말장난이 주된 소재라 좀 고민했는데 운 좋게 그럭저럭 번역이 가능해서 정말 다행이었다