kor plz

이유가 뭐든 관심가면 번역하고 보는 사람이 운영하는 곳

DLsite(다함께 번역)

[DLsite 다함께 번역] 좋아, 좋아, 좋아한다고 말하고 싶어. ~애정이 넘치는 소꿉친구와 "좋아"가 가득한 동거생활~ 【CV.사이토 유카】

넛트스체 2024. 10. 19. 19:20

 

【韓国語版】【好き300回】好き、好き、好き、って言いたいの。~愛情だだもれ幼なじみと『

幼なじみの彼女・ゆかりと、晴れて同棲することになったあなた。 ふたり暮らしは順調ですが、ゆかりにはひとつ切実な悩みが。 「あのね……あなたといっしょにいると、『好き』って気

www.dlsite.com

 

원제: 好き、好き、好き、って言いたいの。~愛情だだもれ幼なじみと『好き』がいっぱい同棲生活~
번역명: 좋아, 좋아, 좋아한다고 말하고 싶어. ~애정이 넘치는 소꿉친구와 "좋아"가 가득한 동거생활~
서클명: RaRo
성우: 斉藤佑圭
번역 일자: 2024.09.12?

 

 이것도 CV가 밀리 스바루 성우분이라 관심 가서 번역했는데 목소리 너무 취향이라 또 듣고 싶음....

 사실 좋아한다고 여러 번 말해 주는 거에 무슨 메리트가 있나 싶지만 내 취향이 아닐 뿐이지 메리트는 있겠?지