노래: LizNoir(칸자키 리오, 이가와 아오이)
작사&작곡&편곡: Q-MHz
確かめたいよ どこまで飛べるのか(飛びたいよ)
타시카메타이요 도코마데 토베루노카 (토비타이요)
확인하고 싶어 어디까지 날 수 있는지 (날고 싶어)
翼なんて無くたって空へと(手を伸ばせ Jumping)
츠바사 난테 나쿠탓테 소라에토 (테오 노바세 쟘핑)
날개 같은 건 없어도 하늘로 (손을 뻗어 Jumping)
これまでより これからだと信じてる(これからさ)
코레마데요리 코레카라다토 신지테루 (코레카라사)
이제까지의 일보다 이제부터가 중요하다고 믿고 있어 (이제부터야)
だからもっと何か 何かを(つかまなきゃなんだ)
다카라 못토 나니카 나니카오 (츠카마나캬 난다)
그러니까 좀 더 무언가 무언가를 (붙잡아야만 해)
嘆きの中に見えた光が
나게키노 나카니 미에타 히카리가
한탄 속에서 보인 빛이
どんな意味に変わるか 分かりかけてきたから
돈나 이미니 카와루카 와카리카케테 키타카라
어떤 의미로 바뀔지 알 것 같아졌으니
あと一歩だろう?
아토 잇포다로:?
이제 한 걸음만 남았잖아?
遠いほど燃え上がるよ そこへ行きたいと
토오이 호도 모에아가루요 소코에 이키타이토
멀수록 불타올라 그곳에 가고 싶다고
すべて乗りこえて辿り着くには
스베테 노리코에테 타도리 츠쿠니와
모든 걸 극복하고 도달하기에는
まだ足りないの どうして足りないの
마다 타리나이노 도:시테 타리나이노
아직 부족해 어째서 부족한 거야
焦るな 焦るよ 鼓動が熱い (woah)
아세루나 아세루요 코도:가 아츠이 (woah)
조급해하지 마 조급해져 고동이 뜨거워 (woah)
燃え上がるよ そこへ行きたいよ
모에아가루요 소코에 이키타이요
불타오르고 있어 그곳에 가고 싶어
声に出てしまう 歌ってしまうんだ
코에니 데테시마우 우탓테시마운다
말로 나와버리고 마 노래해 버리게 돼
予感より早く
요칸요리 하야쿠
예감보다 빠르게
The Last Chance, wow!
The Last Chance, wow!
The Last Chance, wow!
The Last Chance, wow!
人の気持ち弱く強く揺れるし(揺れながら)
히토노 키모치 요와쿠 츠요쿠 유레루시 (유레나가라)
사람의 감정은 약한데다 강하게 흔들리고 (흔들리면서)
目指す場所には嵐が(きっと激しく吹き荒れてるんだ…)
메자스 바쇼니와 아라시가 (킷토 하게시쿠 후키아레테룬다…)
목적지에는 폭풍이 (분명 격렬하게 불고 있어…)
これから まだこのさき予測不可能(このさきで)
코레카라 마다 코노 사키 요소쿠 후카노: (코노 사키데)
이제부터는 계속 이 앞의 일을 예측할 수 없어 (이 앞에서)
風に乗って何か 何かを(手に入れるのさ)
카제니 놋테 나니카 나니카오 (테니 이레루노사)
바람을 타고 무언가 무언가를 (손에 넣는 거야)
永遠の欠片みたいだ 願いは
에이엔노 카케라 미타이다 네가이와
영원의 조각 같아, 소원은
ずっと握っていたい さあ顔上げたら ほら
즛토 니깃테이타이 사: 카오 아게타라 호라
계속 쥐고 있고 싶어 자아 고개를 들었다면 봐봐
あと一歩だね
아토 잇포다네
이제 한 걸음만 남았네
怖いなら進んでみな 止まる方が怖い
코와이나라 스슨데미나 토마루 호:가 코와이
무섭다면 나아가 봐 멈추는 게 더 무서워
チャンスが目の前で誘ってる時に
챤스가 메노 마에데 사솟테루 토키니
찬스가 눈 앞에서 부르고 있을 때에
なぜ行かないの どうして行かないの
나제 이카나이노 도:시테 이카나이노
왜 가지 않는 거야 어째서 가지 않는 거야
笑えない 笑うよ 呼吸が痛い (woah)
와라에나이 와라우요 코큐:가 이타이 (woah)
웃을 수 없어 웃고 있어 호흡이 아파 (woah)
進んでみな 止まる方が怖いって
스슨데미나 토마루 호:가 코와잇테
나아가 봐 멈추는 게 더 무섭다며
言いたいこと 歌ってしまうんだ
이이타이 코토 우탓테시마운다
말하고 싶은 걸 노래해버려
期待の果てには
키타이노 하테니와
기대의 끝에는
The last chance… now!
Ah 夢を抱いて生きるためのチャンスは今だと
아 유메오 이다이테 이키루 타메노 챤스와 이마다토
Ah 꿈을 안고 살아가기 위한 찬스는 지금이야
遠いほど燃え上がるよ そこへ行きたいと
토오이 호도 모에아가루요 소코에 이키타이토
멀수록 불타올라 그곳에 가고 싶다고
すべて乗りこえて飛ぶんだよ
스베테 노리코에테 토분다요
모든 걸 극복하고 나는 거야
まだ足りないの どうして足りないの
마다 타리나이노 도:시테 타리나이노
아직 부족해 어째서 부족한 거야
焦るな 焦るよ 鼓動が熱い (woah)
아세루나 아세루요 코도:가 아츠이 (woah)
조급해하지 마 조급해져 고동이 뜨거워 (woah)
燃え上がるよ そこへ行きたいよ
모에아가루요 소코에 이키타이요
불타오르고 있어 그곳에 가고 싶어
声に出てしまう 歌ってしまうんだ
코에니 데테시마우 우탓테시마운다
말로 나와버리고 마 노래해 버리게 돼
期待の果て 胸を灼いた予感より早く
키타이노 하테 무네오 야이타 요칸요리 하야쿠
기대의 끝에서 가슴을 불태운 예감보다 빨리
The Last Chance, wow!
The Last Chance, wow!
The Last Chance, wow!
The Last Chance, wow!
'노래 가사' 카테고리의 다른 글
[가사/번역] GIRI-GIRI borderless world / (舊)LizNoir (0) | 2023.05.04 |
---|---|
[가사/번역] GIRI-GIRI borderless world / (新)LizNoir (0) | 2023.05.04 |
[가사/번역] The Last Chance / (新)LizNoir (0) | 2023.05.04 |
[가사/번역] 푸른 봄의 에튀드(青い春のエチュード) / 도쿄 스카 파라다이스 오케스트라 feat. 나가야 하루코(녹황색사회) (0) | 2023.03.19 |
[가사/번역] 브레스(ブレス) / 녹황색사회 (0) | 2022.10.22 |