만반의 준비를 하고 데뷔하는 "777☆SISTERS"!
그 1st Single은 전원의 마음을 하나로 한 '시작'을 노래하는 『H-A-J-I-M-A-R-I-U-T-A-!!』
보편적인 메세지라 할지라도 연주되는 12명의 노래가 울려펴지며, 신나는 디지털 넘버로 완성됐다.
악곡 제공은 애니메이션 주제곡과 클럽 뮤직으로 이름을 떨치는, 실력 좋은 사운드 프로듀서 『fu_mou』!
노래: 777☆SISTERS
작사: SATSUKI-UPDATE
작곡: fu_mou
※ 인게임 파트는 볼드체 처리
どんなに遠くたって
돈나니 토:쿠탓테
얼마나 멀더라도
春舞う綿毛のように
하루마우 와타게노 요:니
봄에 흩날리는 솜털처럼
この歌 届けるよ
코노 우타 토도케루요
이 노래를 전할게
ハジマリウタ
하지마리우타
시작하는 노래
輝いてた昨日と
카가야이테타 키노:토
빛났던 어제와
忘れかけた明日の地図を見てた
와스레카케타 아시타노 치즈오 미테타
잊을 뻔했던 내일의 지도를 보고 있었어
ひとりきりの世界でまた
히토리키리노 세카이데 마타
혼자 뿐인 세상에서 다시
見過ごしてた蕾と
미스고시테타 츠보미토
보지 못했던 꽃봉오리와
心が答えたくなったキミの涙
코코로가 코타에타쿠낫타 키미노 나미다
마음이 대답하고 싶어진 너의 눈물을
胸にギュッとしまって
무네니 귯토 시맛테
가슴에 꼬옥 간직해
未来のことなんて
미라이노 코토 난테
미래라면
たったひとつ「ここ」だよって
탓타 히토츠 코코다욧테
오직 하나 [이곳]에 있다는 걸
きっとずっと知っていたはずだよね
킷토 즛토 싯테이타 하즈다요네
계속 쭉 알고 있었지
キラキラ届けたくて
키라키라 토도케타쿠테
반짝거림을 전하고 싶어서
ここから歌うメロデイ
코코카라 우타우 메로디
여기서부터 노래하는 멜로디
もしキミの胸に届いているのなら
모시 키미노 무네니 토토이테 이루노나라
혹시 너의 가슴에 닿고 있다면
今すぐこの手をとって!
이마스구 코노 테오 톳테!
지금 당장 이 손을 잡아줘!
ボクらで始めよう
보쿠라데 하지메요:
우리를 통해 시작해보자
夢がほら奏でるよ
유메가 호라 카나데루요
꿈이 봐봐 연주하고 있어
ハジマリウタ
하지마리우타
시작하는 노래
何も知らない子供と
나니모 시라나이 코도모토
아무것도 모르는 아이와
夢を捨てた大人の間でまた
유메오 스테타 오토나노 아이다데 마타
꿈을 버린 어른 사이에서 다시
少しずつ変わってく
스코시즈츠 카왓테쿠
조금씩 변해가
「いつものことだって…」
이츠모노 코토닷테…
"평소만 해도…"
そんな風に言いたくない!
손나 후:니 이이타쿠나이!
그런 식으로 말하고 싶지 않아!
だってもっとやれること探してる
닷테 못토 야레루 코토 사가시테루
그야 좀 더 할 수 있는 걸 찾고 있으니까
飛び出そう
토비다소:
뛰어나가자
空と海で彷徨う小鳥のように
소라토 우미데 사마요우 코토리노 요:니
하늘과 바다에서 헤매이는 작은 새처럼
もしキミのツバサ震えているのなら
모시 키미노 츠바사 후루에테 이루노나라
혹시 너의 날개가 떨고 있다면
今すぐこの手をとって!
이마스구 코노 테오 톳테!
지금 당장 이 손을 잡아줘!
ボクらで始めよう
보쿠라데 하지메요:
우리를 통해 시작해보자
夢がほら芽吹いてる
유메가 호라 메부이테루
꿈이 봐봐 싹트고 있어
キミのそばで
키미노 소바데
너의 곁에서
ひとりじゃない (キミもボクも)
히토리쟈나이 (키미모 보쿠모)
혼자가 아니야 (너도 나도)
その一歩踏み出して
소노 잇포 후미다시테
그 한 걸음을 내딛어줘
キラキラ届けたくて
키라키라 토도케타쿠테
반짝거림을 전하고 싶어서
ここから歌うメロデイ
코코카라 우타우 메로디
여기서부터 노래하는 멜로디
もしキミの胸に届いているのなら
모시 키미노 무네니 토토이테 이루노나라
혹시 너의 가슴에 닿고 있다면
今すぐこの手をとって!
이마스구 코노 테오 톳테!
지금 당장 이 손을 잡아줘!
ボクらで始めよう
보쿠라데 하지메요:
우리를 통해 시작해보자
夢がほら奏でるよ
유메가 호라 카나데루요
꿈이 봐봐 연주하고 있어
ハジマリウタ
하지마리우타
시작하는 노래
'노래 가사' 카테고리의 다른 글
[가사/번역] 푸른 봄의 에튀드(青い春のエチュード) / 도쿄 스카 파라다이스 오케스트라 feat. 나가야 하루코(녹황색사회) (0) | 2023.03.19 |
---|---|
[가사/번역] 브레스(ブレス) / 녹황색사회 (0) | 2022.10.22 |
[가사/번역] Star☆Glitter / 세븐스 시스터즈 (0) | 2022.10.22 |
[가사/번역] 새까만 숲의 노래(まっくら森の歌) / 타니야마 히로코 (0) | 2022.10.19 |
[가사/번역] 해는 다시 뜰 테니까(陽はまた昇るから) / 녹황색사회 (0) | 2022.10.19 |