작사 · 작곡: 우치다 하루(内田温)
게시글/MP3 다운: http://britec.seesaa.net/article/269927773.html
고1 시절에 만든 곡입니다. GarageBand로 재록.
토가와 쥰 씨의 [도형의 사랑], 우시로유비사사레구미 씨의 [피타고라스를 날려라] [π의 비극] 등의 영향으로
수학같은 노래를 스스로 만들어 보려고 생각해서 만든 게 이겁니다. 오히려 수학은 언제나 낙제점이었습니다.
수학은 정말로 싫었죠….
재킷 그림은 [우정 릴리]의 유카리&아이입니다.
두 사람의 캐릭터 디자인을 할 때 "이런 아이들이 서투른 걸즈 밴드를 짜서
문화제에서 부를 것 같네"라고 생각해서 재킷 그림으로 했습니다.
窓から 月の光が照らす
마도카라 츠키노 히카리가 테라스
창문에서 달빛이 비추는
君の視線は 妖しげに
키미노 시센와 아야시게니
너의 시선은 불가사의하게
法線ベクトル 描く
호:센 베쿠토루 에가쿠
법선 벡터를 그려
内積の演算法則で
나이세키노 엔잔호:소쿠데
내적 연산 법칙으로
鼓動の 高鳴る音が
코도:노 타카나루 오토가
고동이 높아지는 소리가
二人を挟む角度 解き出して
후타리오 하사무 카쿠도 토키다시테
두 사람을 사이에 둔 각도를 풀어내서
交点座標 求める
코:텐쟈효: 모토메루
교점 좌표를 요구해
誘うような 横目 づかい
사소우요:나 요코메 즈카이
유혹하는 듯한 곁눈질
悩殺ポーズで 構えてる
노:사츠 포:즈데 카마에테루
뇌살 포즈를 취하고 있어
君の ど真ん中
키미노 도만나카
너의 한가운데
スカラー量じゃ 測れない
스카라:료:쟈 하카레나이
스칼라 량으로는 잴 수 없어
答えは OH Yes
코타에와 오: 예스
대답은 OH Yes
君の 見つめる場所が 知りたい
키미노 미츠메루 바쇼가 시리타이
네가 바라보는 장소를 알고 싶어
進め 進め 恋のベクトル
스스메 스스메 코이노 베쿠토루
나아가라 나아가라 사랑의 벡터
目をそらさず 何も 言わずに
메오 소라사즈 나니모 이와즈니
눈을 피하지 말고 아무것도 말하지 말고
wake me up, wake me up
웨:쿠 미 앗푸, 웨:쿠 미 앗푸
wake me up, wake me up
方程式は 肌で 起こして
호:테:시키와 하다데 오코시테
방정식은 피부로 일으켜줘
媒介変数表示して
바이카이헨스: 효:지시테
매개변수를 표시해서
恋の出来上がり
코이노 데키아가리
사랑이 완성
まっすぐ 見ていて
맛스구 미테이테
똑바로 보고 있어줘
点と 面の 距離
텐토 멘노 쿄리
점과 면의 거리
垂線OH Yes
스이센 오: 예스
수선 OH Yes
君の 本当の場所が 知りたい
키미노 혼토:노 바쇼가 시리타이
네가 정말로 있는 장소가 알고 싶어
進め 進め 恋のベクトル
스스메 스스메 코이노 베쿠토루
나아가라 나아가라 사랑의 벡터
夢のかたち 解き出す為に
유메노 카타치 토키다스 타메니
꿈의 형태를 풀어내기 위해
内接する 二つの図形
나이세츠스루 후타츠노 즈케:
내접하는 두 도형
肌で 感じて
하다데 칸지테
피부로 느끼며
これが 君の 恋のベクトル
코레가 키미노 코이노 베쿠토루
이것의 너의 사랑의 벡터
胸のなかに 潜む 美学を
무네노 나카니 히소무 미가쿠오
가슴 속에 숨은 미학을
wake me up, wake me up
웨:쿠 미 앗푸, 웨:쿠 미 앗푸
wake me up, wake me up
目が眩むまで 肌で 起こして
메가 쿠라무마데 하다데 오코시테
현기증이 날 때까지 피부로 일으켜줘
'노래 가사' 카테고리의 다른 글
[가사/번역] SO-실-HIGH! / 우치다 하루 (0) | 2024.03.17 |
---|---|
[가사/번역] 밤하늘에 크레이프 / 우치다 하루 (0) | 2024.03.17 |
[가사/번역] 미야모토 군(1997) ver.2 / 우치다 하루 (0) | 2024.03.17 |
[가사/번역] 센서드 / 우치다 하루 (0) | 2024.03.17 |
[가사/번역] 2009년에도 사랑해주시겠나요 / 우치다 하루 (0) | 2024.03.17 |