kor plz

이유가 뭐든 관심가면 번역하고 보는 사람이 운영하는 곳

분류 전체보기 141

[DLsite 다함께 번역] 정적 공간 ~솔직해질 수 없는 무뚝뚝한 여자와 비 내리는 도서실에서 단둘이~ 【CV: 히마리】

【韓国語版】【雨音・囁き・耳かきASMR】静寂空間~素直になれない無愛想女子と雨の図書室で誰もいない雨の音が響く早朝の図書室で、容姿端麗だが近寄りがたい雰囲気を漂わせる女子と、不器用ながらも心の距離感を近づけていく青春のお話です。「DLsite 同人」は同人誌・同人ゲーwww.dlsite.com 원제: 静寂空間~素直になれない無愛想女子と雨の図書室で二人きり~번역명: 정적 공간 ~솔직해질 수 없는 무뚝뚝한 여자와 비 내리는 도서실에서 단둘이~서클명: もちもちぷりん 성우: ヒマリ 번역 일자: 2024.05.19?  빗소리 ASMR이랑 도서관이라는 배경을 좋아해서 번역했던 건데 이 서클이 낸 작품들 중에서 가장 이질적이고 가장 취향인 작품이었음 이렇게 좋은 작품 내고선 다음 쯤에 낸 게 [로리콘 하우스]라는 작품인 게 갠적으로 조금 충격이었..

[DLsite 다함께 번역] 시가렛 슈가 라이프【CV: 나바타메 히토미】

【韓国語版】シガレット・シュガーライフ【CV:生天目仁美】 [みんなで翻訳] | DLsiteとある雨の日、女子大生に拾われたあなたは、名前もまだない子猫さん。吐息まで感じる臨場感に浸りながら、一匹の子猫として過ごす時間をお楽しみください。「DLsite 同人」は同人誌・同www.dlsite.com 원제: シガレット・シュガーライフ【CV:生天目仁美】번역명: 시가렛 슈가 라이프【CV: 나바타메 히토미】서클명: LiNeLiS 성우: 生天目仁美 번역 일자: 2024.05.17?  유즈키의 "고양이를 좋아하는 외로운 여대생"이라는 캐릭터 조형 자체는 좋지만 아무리 그래도 새끼고양이 기르는데 담배 피면 어떡하냐 싶은 게 솔직한 감상~~!~!~~!! 유즈키가 나중에 고양이랑 자신의 건강을 염려해서 담배 끊었기를 바람.....

[DLsite 다함께 번역] 1개월 만에 헤어지는 커플

【韓国語版】1ヵ月で別れるカップル [みんなで翻訳] | DLsiteお決まりのシチュエーションで付き合い始めた高校生カップルの司と律。長くて短い1ヵ月。「DLsite 同人」は同人誌・同人ゲーム・同人ボイス・ASMRのダウンロードショップ。お気に入りの作www.dlsite.com 원제: 1ヵ月で別れるカップル번역명: 1개월 만에 헤어지는 커플서클명: 雑炊屋 저자: 御崎そら 번역 일자: 2024.05.15?  이 작품부터 Mantra 내의 리터칭 기능이 아니라 손수 리터칭해서 화상 교체하는 방식으로 전환함 확실히 번거롭지만 내 손으로 직접 리터칭하는 게 훨씬 더 식질 퀄리티가 높아...  작품 내용은 제목 그대로의 내용이었는데 많이 기분 나쁘고 씁쓸한 결말은 아니니까 안심하고 봐도 좋을 듯 정말 재밌는 작품이라 많이 봐줬으면 좋겠다..

[DLsite 다함께 번역] 최악의 츤데레 참교육 ~자살했더니 나를 찬 후배가 발광했다~

【韓国語版】最悪のツンデレわからせ~自殺したら自分を振った後輩が発狂した~ [みんなで翻好きな人が自殺した。なんで、昨日の告白を断ったんだろう。さすがに酷いかなって、私から告白し直そうと決心した、次の日のことだった。「DLsite 同人」は同人誌・同人ゲーム・同人ボイwww.dlsite.com※ 트리거 워닝: 자살, 동반자살 ※ 원제: 最悪のツンデレわからせ~自殺したら自分を振った後輩が発狂した~번역명: 최악의 츤데레 참교육 ~자살했더니 나를 찬 후배가 발광했다~서클명: 天立第27地区病院6階西病棟  성우: 面倒ミル 번역 일자: 2024.05.13?  ... 제목 보면 다 아시겠죠? 이때까지 번역한 것 중에 가장 문제작이라고 생각합니다 솔직히 이거 소개할 자신이 없어서 이 블로그 갱신 중단한 듯  제목 어그로가 확실해선가 정말 많이 팔렸고..

[DLsite 다함께 번역] 도서실에서의 사랑 ~작은 목소리로 넘기는 두 사람의 페이지~ 【CV: 미야하라 사츠키】

【韓国語版】【百合体験】図書室ノ恋 ~小声でめくる二人のページ~【CV:宮原颯希】 [みんな「――それは、声から始まる恋」サークル『SukeraSono』が贈る百合音声作品第四弾!『女子高生(図書委員)』となったあなたが、恋人の『花撫』と図書室で静かに育む恋の時間。耳に直接流れるwww.dlsite.com 원제: 図書室ノ恋 ~小声でめくる二人のページ~번역명: 도서실에서의 사랑 ~작은 목소리로 넘기는 두 사람의 페이지~서클명: SukeraSono성우: 宮原颯希 번역 일자: 2024.05.12?  독서도 좋아하고 책도 좋아하는 사람으로서 이입이 가능해서 완전 마음에 드는 작품이었습니다 특히 책 읽는 트랙은 여전히 독서할 때 자주 신세를 지는 중bb